こんにちは、ロドリゴです。
タイトルの DELIRIO はスペイン語で熱にうなされた妄想とか、熱中とか、そんな意味です。
JUGAR FUTBOL はサッカーするという意味。つまり僕は大のサッカー好き。
サッカーコーチをしているくらい、毎日サッカーのことを考えている。
そんな、僕が日々サッカーについて考えていることをここに書いています。
僕の経験や見たこと、聞いたことからくる、あくまで個人的な見解です。
ちなみに、日本語の補足や訳は妻が代筆してます。

2008年6月4日水曜日

Adelante Japón ! 日本がんばれ!

Un partido interessante es cuando se encuentran Japón y Corea. Los dos equipos siempre muestran un poco más de lo común, y hace que el partido tenga otras perspectivas. Los dos paices tienen un muy alto nivel en Asia. La diferencia entre los dos paices no es muy grande, pero existe. Me gusteria ver a un japonés trinfar futbolisticamente en Corea y aun coreano en Japón, más que un triunfo en Europa. Tendría otro valor. Es como para nosotros los Chilenos trinfan en Argentina o en Brasil. Tiene otro valor a Europa. Tenemos los ejemplos de Salas en Argentina y Elias Figueroa en Brasil. Zamorano triunfo en Europa que también es importante. Nada es facíl, pero tanpoco imposible. El riesgo y la pasión son valores importante para el futbol.

面白いのは日本対韓国の試合。両チームとも普段よりも真剣になって、試合が違ったものになる。両国とも、アジアではとてもレベルが高い。この二国の間には、それほど大きくないけれど、確かに違いはある。僕は、日本のサッカー選手が韓国で活躍したり、同じく韓国の選手が日本で活躍するのを見たいと思う。ヨーロッパで活躍するのとは、違った価値がある。それは、僕たちチリ人がアルゼンチンやブラジルで活躍するのと同じ。ヨーロッパで成功するのとは違う意味がある。たとえばサラス選手はアルゼンチンで活躍したし、エリアス・フィゲロア選手はブラジルで活躍した。サムラノ選手はヨーロッパで活躍したけど、それも大事。簡単ではないけど、不可能ではない。リスクと情熱がサッカーにはとても重要。

オマーンに勝ってよかったね。ワールドカップに向けてがんばれ!

0 件のコメント: