こんにちは、ロドリゴです。
タイトルの DELIRIO はスペイン語で熱にうなされた妄想とか、熱中とか、そんな意味です。
JUGAR FUTBOL はサッカーするという意味。つまり僕は大のサッカー好き。
サッカーコーチをしているくらい、毎日サッカーのことを考えている。
そんな、僕が日々サッカーについて考えていることをここに書いています。
僕の経験や見たこと、聞いたことからくる、あくまで個人的な見解です。
ちなみに、日本語の補足や訳は妻が代筆してます。

2008年5月31日土曜日

La musica y el futbol

Muchos jugadores latinoamericanos escuchan musica, porque en la musica encuentran pasión, y los latinoamericanos son muy apasionados. La pasión la llevan muy dentro de su ser, incluso jugando futbol.
Latinoamérica tiene muchos ritmos como sambaregae, merengue, salsa, cumbia, ranchera, musica andina, rock latino, tango etc.
 ラテンアメリカ出身の多くの選手たちは音楽を聞く。というのも、音楽には情熱があるから。ラティーノはとても情熱的だ。体のなかに情熱を持っている。サッカーをするときもそれは同じ。
 ラテンアメリカには、たくさんのリズムがある。サンバレゲエ、メレンゲ、サルサ、クンビア、ランチェーラ、アンデスの音楽、ラテンロック、etc.

 メキシコからチリ、アルゼンチンまで、ラテンアメリカには様々な音楽がある。早いリズムのもの、メランコリーなものなど本当にいろいろ。サッカーと同じで、音楽も多様で競争が激しい。余談だけど、ボブ・マレーも、ロッド・スチュアートもサッカーをしていた。ロッド・スチュアートが、音楽とサッカーはよく合う、両方ともリズムがあるからと言っているのを読んだことがある。
 リーガ・エスパニョーラなんかを見ていると、以前、ロナウジーニョがシュートを決めるとよくサンバを踊っていた。それにエトーもアフリカのダンスをしていた。他のラティーノも、スペインやイタリアの選手たちも、ゴールを決めると踊ったり歌ったり、何かしらのジェスチャーをしたりする。これもPasiónの例のひとつ。それに比べると北欧の選手はクールだと思う。喜びの表し方がちがう。
 Competencia(競争)、Ritmo(リズム)、Alegria(喜び)これが大事。僕もトレーニングのなかで、この3つを伝えることを大切にしている。

2008年5月29日木曜日

Futbol

Cada partido es diferente y también sus resultados. Un partido esquematizado puede lograr un triunfo, pero no significa que a agradado. El futbol jugado con el corazón es más importante que el que se juega solo con la caveza. Un jugador puede aplicar en el juego todo el conocimiento tactico aprendido pero si no es creativo, es solo un jugador más.
 どのゲームも違う。そして結果もどれも異なる。図式化されたゲームは、勝てるかもしれないが面白くない。頭だけを使うサッカーよりも、心でするサッカーが大事。選手はゲームのなかで、今までに学んだ戦術のすべての知識を適用することができるが、自身がクリエイティブでなければ、ただの「もうひとり」にすぎない。